爱情古诗佳句
admin
阅读:394
2024-05-09 20:57:44
评论:0
爱情古诗翻译
古诗词中有许多关于爱情的经典之作,以下是一些常见的爱情古诗及其翻译:
青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。
翻译:青青的衣领,我的心情沉郁。只因为你,我一直忧思至今。
常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。如何,让人不忆江南?
翻译:常常想起在溪亭的日暮,迷醉了忘了归路。兴高采烈之时迟迟回船,不慎误入了藕花深处。怎样,让人不怀念江南?
一挥手,八荒四海,一身正气,两袖清风。为卿散发千丝,为卿花开满天地。
翻译:一挥手之间,风靡八荒四海,怀抱正义之心,行动间洒脱如清风拂面。为了你,我愿散发千丝,为了你,花开满天下。
汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。杨家将尽难归去,难 令鸳鸯不羡鸳鸯。
翻译:汉皇为了美色心思纷乱,却多年来未能如愿。杨家将尽难归去,也难以使鸳鸯不羡慕鸳鸯。
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
翻译:轻盈的云朵装饰巧夺天工,流星传递着深深的相思之情,银河迢迢,暗自穿越。当金风和玉露相遇,便比人间无数美好相遇更胜一筹。
以上是一些经典爱情古诗的翻译,古诗中的言辞凝练,意境深远,传达了古人对爱情的柔情与深情,也为后人留下了珍贵的文学遗产。
本文 新鼎系統网 原创,转载保留链接!网址:https://www.acs-product.com/post/19192.html
声明
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 版权所有:新鼎系統网沪ICP备2023024866号-15
发表评论