出师表全文朗读全篇

admin 阅读:627 2024-05-09 20:09:15 评论:0

出师表:朗读与翻译

朗读原文

《出师表》作者陈寿,是一篇寄托着作者壮志豪情的辞赋,成就了古文辞赋的典范之作,也是中国文学史上的重要名篇之一,其雄浑豪迈的文笔与慷慨激昂的情感,保留着悠久的震撼力量。

> 英雄可教,不可得也。申生、谷橙,能直犹疾,佞幸以佚。尺布斗粟,怀土之安,行云布雨,卧薪尝胆。彼将行,苦不忍言。二三其德,将以相保。此行也,不贰艰。谏以尽忠,让而卒。此其所以英烈也。

>

> 故其党之徒,不可以有也。彼无故,切乎中枝,流涕遏颜。谁无父母哉!孝至始也;谁无君臣哉!忠至终也。知悫之不可奸,进善之不可以逆;行均之不可以偏;雅言之不可以市。方今言之,将往。小善,可以成大善;小辱,可以成大辱。执其事者,不宜懈也。

>

> 怨、忿、懥,可以亡矣。安其身,非全其亲也;安其国,非全其身也。安生则育,育则必有德。一人有德,百人肃;一家有德,百家敬;一邑有德,百邑从;一国有德,天下幸之。君亲怀德,百姓亲睦;百姓亲睦,国家安宁。如此,则君臣上下之和,夫妇父子之亲,朋友之交无怨。作战则行,从戎则昌。治国家则富强,此得之道也。

中文翻译

《出师表》是一篇雄壮豪迈的文辞,作者陈寿通过这篇辞赋表达了自己的壮志豪情。文章表现了慷慨激昂的情感,给人以深远的震撼。

> 有些英雄事迹能够传承,但不是随随便便就能获得的。申生、谷橙等人虽然直率,但被奸佞之徒所干扰。忍受着渺小的赏赐,怀念着故土的平安,他们行尽千辛万苦,忍辱负重。他们选择出征,却不忍心言辞。由于他们品德高尚,彼此保护,这样的行动并不是一件艰难的事情。他们忠言逆耳,最终却无法提醒君主。正是因为如此,他们成为了真正的英烈。

>

> 因此,他们的同党也无法轻易抹去他们的功绩。面对无缘无故的磨难,他们流着泪止不住颓愁。谁会没有父母呢?对父母孝敬才是开始;谁能没有君臣关系呢?对君臣忠诚才是结束。了解事情本真,不可为非作歹;促进善行,不可倒行逆施;处理事务公平无私,不可偏袒;口吐雅言,不可谄谀阿谀。说到此处,就要着手实行了。小小的善行,也能促成大善;小小的失误,也能导致大失误。处理事情的当事人不应该懈怠。

>

> 怨恨、愤怒、焦虑,都会导致失败。安享个人幸福,还不能全面考虑亲人;国家安宁,也不能完全保障个人安危。只有个人安乐才能干事业,干事业才能培养美德。一个人有美德,百人都会恭��;一个家庭有美德,百家都会尊崇;一个村子有美德,百村都会追随;一个国家有美德,全世界都会幸福。君王怀有美德,百姓就会相亲相爱;百姓团结一心,国家就会安定。这样,君臣上下和睦相处,夫妻子女亲如一家,朋友相互交往无怨无悔。如果打仗就会获胜,从军就会昌盛。治理国家就会富强,这就是造就美德的方法。

解读与建议

《出师表》表达了对忠诚、正直、行为准则的思考,让人深感敬佩。作者对于责任、忠诚和品德的思考,对我们每个人都具有启示意义。在今天,我们也应当以《出师表》中所弘扬的精神为榜样,培养自己的美德,做忠诚正直的人。

朗读原文可以帮助我们更好地理解文章的表达方式和情感内涵。在翻译时,要注意保持原文情感和意境的完整,力求忠实传达原文的内涵。

希望这次朗读和翻译能为您带来一些启发和帮助!

本文 新鼎系統网 原创,转载保留链接!网址:https://www.acs-product.com/post/19173.html

可以去百度分享获取分享代码输入这里。
声明

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 版权所有:新鼎系統网沪ICP备2023024866号-15

发表评论