成语大全与翻译

admin 阅读:84 2024-05-09 03:18:33 评论:0

成语全集及翻译

成语是中国语言文化的重要组成部分,它们蕴含着丰富的历史、文化和哲理。下面是一些常用的成语及其英文翻译:

1.

一鸣惊人 (yī míng jīng rén)

释义:

指某人或某事物初次表现出色,令人惊奇。

英文翻译:

A surprising debut; To make a sensational debut.

2.

百折不挠 (bǎi zhé bù náo)

释义:

形容意志坚定,不屈不挠,经过千辛万苦仍不放弃。

英文翻译:

Indomitable spirit; Perseverance against all odds.

3.

画龙点睛 (huà lóng diǎn jīng)

释义:

比喻在作品或事物的关键部分加以点染,使之更加完美。

英文翻译:

Adding the finishing touch; To make the vital point.

4.

班门弄斧 (bān mén nòng fǔ)

释义:

指在行家面前卖弄本领,显得不自量力。

英文翻译:

To show off one's skills before an expert; Like showing off one's axe skills at Lu Ban's door.

5.

八面玲珑 (bā miàn líng lóng)

释义:

形容人处事圆滑,处处周到,不露痕迹。

英文翻译:

Versatile; Adroit in dealing with all circumstances.

6.

卧薪尝胆 (wò xīn cháng dǎn)

释义:

比喻有志者不忘本,经历艰苦,磨练意志。

英文翻译:

To endure hardships as a means to an end; To undergo untold hardships.

7.

闭门造车 (bì mén zào chē)

释义:

比喻脱离实际情况,凭空想象,空谈理论。

英文翻译:

To build a cart behind closed doors; To talk impractically without understanding the actual situation.

8.

杯弓蛇影 (bēi gōng shé yǐng)

释义:

形容人因过分恐惧而产生的不真实的幻觉。

英文翻译:

Seeing a snake in every cup and bowing to every shadow; To be overly suspicious.

9.

画蛇添足 (huà shé tiān zú)

释义:

比喻做多余的事,反而弄巧成拙。

英文翻译:

To add legs to a snake; To ruin something by adding unnecessary elements.

10.

金玉满堂 (jīn yù mǎn táng)

释义:

形容家境富裕,财富充裕。

英文翻译:

House full of gold and jade; To be blessed with wealth and prosperity.

这些成语不仅在中文中被广泛使用,而且在跨文化交流中也有其独特的魅力和价值。通过学习和运用成语,我们能更好地理解和欣赏中国的语言与文化。

本文 新鼎系統网 原创,转载保留链接!网址:https://www.acs-product.com/post/18651.html

可以去百度分享获取分享代码输入这里。
声明

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 版权所有:新鼎系統网沪ICP备2023024866号-15

发表评论