蒹葭的原文和翻译

admin 阅读:324 2024-04-27 18:52:32 评论:0

《蒹葭》全诗翻译与赏析

蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长;

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻;

溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右;

溯游从之,宛在水中沚。

《蒹葭》是中国古代诗人屈原的代表作之一,以其清新的意境和深远的哲理而著称。

诗中描绘了一位心仪的伊人,与水相隔的情景,表达了诗人对追求爱情和理想的执着与坚持。

第一节描述蒹葭苍苍,白露洒在蒹葭上,形成白霜,意味着时间的流逝,岁月的冷寂。伊人在水的那一边,似乎遥不可及,但心中的渴望仍然强烈。

第二节中,诗人描述了追随伊人的艰难。溯洄从之,道路曲折漫长,但即便如此,诗人依然选择追随,无论道路如何坎坷,对伊人的向往仍然坚定。

第三节则展现了诗人对伊人的坚守和期待。蒹葭依旧苍苍,白露未曾停歇,伊人依然在水的彼岸。虽然路途艰辛,但诗人仍然愿意前行,渴望与伊人相会。

整首诗以简洁清新的语言,表达了诗人对爱情和理想的追求,以及对艰难困境的坚守与执着,体现了中国古代诗歌中独特的情感和意境。

本文 新鼎系統网 原创,转载保留链接!网址:https://www.acs-product.com/post/11213.html

可以去百度分享获取分享代码输入这里。
声明

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 版权所有:新鼎系統网沪ICP备2023024866号-15

发表评论