长信秋词五首其三朗读

admin 阅读:18 2024-04-27 17:59:14 评论:0

长信秋词五首翻译

1.

《秋风词》

```

秋风清,秋月明,

落叶聚还散,寒鸦栖复惊。

相思相见知何日?此时此夜难为情。

```

Translation:

Autumn wind crisp, autumn moon bright,

Leaves gather then scatter, crows startle in flight.

When will our longing hearts meet again?

This moment, this night, it's hard to contain.

2.

《浣溪沙·一曲新词酒一杯》

```

一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。

夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。

```

Translation:

One song, a cup of wine, a new verse,

Last year's weather, old pavilion, terse.

When will the sun return in its wane?

Helpless, flowers fall, as if they know,

Swallows return, as if seen long ago.

3.

《渔家傲·秋思》

```

谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。

此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。

```

Translation:

Whose jade flute whispers in the night,

Dispersed by spring breeze, fills the city's height.

Tonight, amid the melody, we hear willow's sigh,

Who doesn't long for home, under this sky?

4.

《永遇乐·京口北固亭怀古》

```

千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。

舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。

斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。

想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。

元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。

时光易逝,往事难留,惟有楼台见。

最繁华、最鲜艳的人间。

```

Translation:

Through a thousand years, heroes fade away,

Where Sun Zhongmou once held sway.

The pavilions, the stages, by rain and wind's lore,

All that's graceful swept away, seen no more.

Setting sun, grass, trees, in lanes plain,

People say, here once lived the humble and the vain.

Remember those days, with armies bold,

A tiger's stride, across lands untold.

Yet all that's left are memories fleet,

Only the towers remain, where life was sweet,

The most splendid, most vivid, in human feat.

5.

《点绛唇·江城子》

```

江城子·乙卯正月二十日夜记梦

东风惊鸿起,江山美人多薄命。

鸡鸣茅店月,人约黄昏后。

有美人兮,见之不忘,一日不见兮,思之如狂。

几日不见兮,如三秋兮。

传闻花木兮,不惜死兮。

直须看见兮。

```

Translation:

Dream of a Night on the Twentieth of First Month of the Year YiMao

East wind startles, geese take flight,

Beauty and empire, both have fleeting light.

Rooster crows, moon o'er thatched hut high,

We meet at dusk, where lovers sigh.

There's a beauty fair, unforgettable sight,

A day without her, feels like endless night.

Days pass, yet she's not in sight,

Like three autumns, feels the blight.

Rumors say, flowers and trees,

Would die to see her, if you please.

I must see her, that's what it must be.

本文 新鼎系統网 原创,转载保留链接!网址:https://www.acs-product.com/post/11191.html

声明

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 版权所有:新鼎系統网沪ICP备2023024866号-15

发表评论